1987-present self-employed as French technical translator. Translation of written French technical, medical, and biotechnical material into English








télécharger 11.42 Kb.
titre1987-present self-employed as French technical translator. Translation of written French technical, medical, and biotechnical material into English
date de publication18.05.2017
taille11.42 Kb.
typeDocumentos
b.21-bal.com > documents > Documentos
Joan Berglund

6 Nichols St.

Salem, MA 01970

978-740-9642

BUSINESS EXPERIENCE
1987-present self-employed as French technical translator. Translation of written French technical, medical, and biotechnical material into English.
1992-present Co-owner Atomic Candy Collectibles. Selling antique and vintage toys, books and ephemera online.
November 2004-present: Embark program – Wellness instructor. Design and implementation of exercise classes for special needs young adults as part of an educational program teaching self-sufficiency and job skills.
May 2001- November 2004 Northshore YMCA – Personal trainer, triathlon coach and Pilates and group fitness instructor. Personal training and teaching women’s and children’s group strength training classes. I also specialize in stabilization limited resistance training utilizing the stability ball and the Reebok coreboard, among other equipment.
September 2002-July 2004 Dorchester Healthworks Foundation Fitness Center – Pilates instructor
November 2001-May 2003 Salem Healthworks - Group fitness instructor and personal trainer. Personal training, teaching group strength training and Stott Pilates classes.


1987-1992 Intransco, Lynnfield, MA

Production manager: responsibilities included new account development, customer service, tracking translations – assigning the subcontractor, proofing the final copy, making sure the deadlines were met.


EDUCATION
HARVARD UNIVERSITY
ALB in Biology, with course work in molecular biology, genetics, genomics, biochemistry, proteomics, immunology, neurobiology, epidemiology and biostatistics.
RESEARCH EXPERIENCE
April 2004 – September 2006
Tufts University Shape Up Somerville project. Spring and fall data collection including height and weigh measurements and lifestyle surveys of children in first through fourth grade in Somerville, Brockton and Everett.
September 2004-January 2004
Harvard School of Public Health project with Mass Department of Public Health. Data collection and cleaning for research project on children's diet and activity levels in Massachusetts.


PROFESSIONAL CERTIFICATIONS AND AFFILIATIONS

Associate member American Translators Association

Professional member ProZ.com

Red Cross CPR AED and first aid certification

REFERENCES Available on request


Traductrice : Vingt ans d'expérience dans la traduction français-anglais. Spécialisée en traduction médicale et biotechniques.

Lingue maternelle: anglais/Etats-Unis
EXPERIÉNCE

1987-présent Traduction freelance de documents technique, médicale et biotechniques en anglais.

1992-Co-propriétaire atomique Candy Collectibles. Vente de jouets à collectionner, des livres et des documents éphémères en ligne.

Novembre 2004-présent: Embark programme - Instructrice d'exercice. Conception et mise en œuvre des séances d'exercice pour jeunes adultes avec des besoins particuliers, dans le cadre d'un programme pédagogique d'enseignement autosuffisance et de compétences professionnelles.

Mai 2001 - novembre 2004 Northshore YMCA - entraîneuse personnelle certifiée, entraîneuse de triathlon et instructrice de Pilates et de entraînement musculaire.

Septembre 2002-juillet 2004 Dorchester Healthworks Foundation Fitness Center – instructrice de Pilates

Novembre 2001-mai 2003 Salem Healthworks - Entraîneuse personnelle certifiée.

1987-1992 Intransco - Directrice de la production, rédaction et vérification de traductions.

 


FORMATION

HARVARD UNIVERSITY

Baccalauréat en Biologie, avec des études en biologie moléculaire, génétique, génomique, la biochimie, protéomique, immunologie, la neurobiologie, de l'épidémiologie et de biostatistiques.

EXPÉRIENCE DE RECHERCHE

Avril 2004 - septembre 2006

Tufts University Shape Up Somerville projet. La collecte de données, y compris des mesures de hauteur et un poids et enquêtes de la mode de vie des enfants dans les villes de Somerville, Brockton et Everett.

Septembre 2004-janvier 2004

Harvard School of Public Health projet avec Mass Département de la santé publique. La collecte de données pour le projet de recherche sur les regimes alimentaires des enfants et les niveaux d'activité physique dans le Massachusetts.

Des certifications professionnelles et affiliations
Membre Association des traducteurs américains

Membre professionnel ProZ.com
Croix-Rouge certifié Secourisme et RCR/DEA

similaire:

1987-present self-employed as French technical translator. Translation of written French technical, medical, and biotechnical material into English iconFrench I review Translation Sentences

1987-present self-employed as French technical translator. Translation of written French technical, medical, and biotechnical material into English iconProduct owner Technical project manager

1987-present self-employed as French technical translator. Translation of written French technical, medical, and biotechnical material into English iconGcse french

1987-present self-employed as French technical translator. Translation of written French technical, medical, and biotechnical material into English iconGcse french

1987-present self-employed as French technical translator. Translation of written French technical, medical, and biotechnical material into English iconFrench gcse for the Unenthusiastic – What is it and what do I need to know?

1987-present self-employed as French technical translator. Translation of written French technical, medical, and biotechnical material into English iconFrench 1 (study guide)

1987-present self-employed as French technical translator. Translation of written French technical, medical, and biotechnical material into English iconFrench 2 Vocabulary Review

1987-present self-employed as French technical translator. Translation of written French technical, medical, and biotechnical material into English iconFrench I final Review Sheet

1987-present self-employed as French technical translator. Translation of written French technical, medical, and biotechnical material into English iconGcse french vocabulary for aqa

1987-present self-employed as French technical translator. Translation of written French technical, medical, and biotechnical material into English iconGcse french vocabulary for aqa








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
b.21-bal.com