Partie I / Part I








télécharger 57.58 Kb.
titrePartie I / Part I
date de publication31.03.2017
taille57.58 Kb.
typeDocumentos





appEl à PROJETS 2015

2015 call for proposals


Projets de recherche

dans le domaine des approches multidisciplinaires de la modélisation des processus biologiques complexes appliqués au cancer

(Biologie des systèmes)
Research projects in the field of multidisciplinary approaches in modeling complex biological processes applied to cancer

(Systems biology)


Dossier de candidature

Application file



Le dossier complet doit être déposé par le coordonnateur sur le site internet EVA (https://www.eva2.inserm.fr/EVA/jsp/) avant le 27 février 2015 à 16h00.
The full application file must be filed by the coordinator on the EVA website (https://www.eva2.inserm.fr/EVA/jsp/) before 4 pm on February 27th, 2015.

Contenu





Partie I / Part I 4

1-1 Etat civil du coordinateur du projet / Registry office of the principal investigator 4

1-2 Fiche d’identité du projet / Project ID 4

Partie II / Part II 8

2-1 Projet scientifique / Scientific project 8

2-2 Calendrier des étapes clés / Calendar for key stages 9

2-3 Justification du budget demandé / Budget justification 10

2-4 Compétences et/ou expertises dans le domaine de l’appel à projets / Skills and/or expertise in the area of the call for proposals 11

Partie III / Part III 12

3-1 Coordonnateur du projet / Project Coordinator 12

3-2 Equipes associées / Associated teams 13



Partie I / Part I



Les informations indiquées dans le tableau ci-dessous doivent être strictement identiques à celles qui seront fournies dans le formulaire administratif (à compléter en ligne sur le site EVA).

Information provided below must be strictly identical to those supplied in the administrative form (to be filled online on the EVA site).

1-1 Etat civil du coordinateur du projet / Registry office of the principal investigator





Nom du Coordonnateur du projet / Last name of the Project Coordinator




Prénom du Coordonnateur du projet / First name of the Project Coordinator




Laboratoire de rattachement / Title of the research laboratory




Directeur du laboratoire / Head of the laboratory




Responsable d'équipe / Team leader




Adresse du laboratoire / Laboratory postal address




Ville / City



1-2 Fiche d’identité du projet / Project ID





Titre du projet en Anglais / Project title in English




Durée prévue du projet / Scheduled duration of the project (mois)




Nombre d’équipes participantes / Number of associated teams




Montant total demandé à l’Inserm (toutes équipes confondues) / Total amount requested from Inserm (all teams taken as a whole)





Adéquation du projet avec les objectifs de l’appel à projet / Relevance of the project with the objectives of the call for proposals




Modélisation des grandes voies de signalisation impliquées dans la progression tumorale intégrant un contexte cellulaire spécifique / Modeling the major signaling pathways involved in tumor progression incorporating a specific cellular context



Modélisation du micro-environnement tumoral et des interactions cellulaires / Modeling the tumor micro-environment and cellular interactions



Développement d’outils et méthodes pour l'intégration de données haut-débit autour des réseaux biologiques / Development of tools and methods for integrating high-throughput data around biological networks



Développement d’outils de quantification de mécanismes cellulaires / Development of tools for quantifying cellular mechanisms



Analyse multi-niveaux de données de profils de tumeurs (génome, épigénome, transcriptome, protéome, métabolome, et phénotypes cellulaire et cliniques) / Multi-level analysis of data of tumor profiles (genome, epigenome, transcriptome, proteome, metabolome, and cellular and clinical phenotypes)



Modélisation de réseaux d'interaction pour la prédiction de cibles thérapeutiques / Modeling interaction networks for predicting therapeutic targets



Modélisation de la pharmacologie des systèmes (PK-PD) moléculaires multiéchelles des médicaments anticancéreux et de leurs associations en thérapies combinées, ciblées ou non / Modeling the pharmacology of multi-scale molecular systems (PK-PD) for antineoplastic drugs and their associations in combined therapies, whether or not targeted



Modélisation de possibles nouvelles cibles moléculaires pour la recherche pharmacologique / Modeling of possible new molecular targets for pharmacological research



Optimisation analytique et numérique (algorithmique) du contrôle pharmaco-thérapeutique / Analytical and digital optimizing (algorithmic) of pharmacotherapeutic control



Modélisation de la réponse ou résistance aux traitements / Modeling the response or resistance to treatments



Modélisation du rôle des cellules souches cancéreuses / Modeling the role of malignant stem cells



Modélisation de la dynamique adaptative cellulaire (modélisation de l’évolution des tissus vers la malignité)/ Modeling the cellular adaptive dynamic (modeling the change in tissues toward malignancy)



Modélisation du diagnostic, de la surveillance, de la réponse aux traitements et analyse populationnelle pour une estimation individuelle / Modeling the diagnosis, monitoring, response to treatments and population analysis for an individual estimation



Développement de modèles à partir de «données» images ou biologiques propres au patient / Developing models using image or biological "data" that is proper to the patient


Abstract in 3 parts: scientific background, description of the project and results (max 2000 characters)



Domaines et mots clés / Topics and keywords*

Grands domaines ISI / Main ISI topics




Sous domaines ISI / ISI Topics




ITMO




Domaines ITMO /




Mots clés / Keywords





* La liste des domaines sont disponibles dans le guide du candidat. The list of domains is available in the "guide du candidat".


Partie II / Part II




2-1 Projet scientifique / Scientific project



Cette partie (10 pages max, Arial 10) doit être rédigée en anglais et comprendra notamment les thèmes suivants:

  • Problématique, hypothèse(s) et objectif(s) des investigations,

  • Positionnement des travaux dans le contexte des connaissances actuelles,

  • Description détaillée de la méthodologie et des techniques mises en œuvre,

  • Plan de réalisation du projet décrivant:

    • le rôle de chaque équipe,

    • l’identification des étapes clés,

    • les modalités de coordination du projet et du contrôle qualité.

  • Résultats attendus, ainsi que les retombées possibles.


Dans le cas des propositions de projet s’inscrivant dans la continuité de projet(s) antérieur(s) déjà financés par le Plan Cancer, les déposants sont invités à donner un bilan détaillé des résultats obtenus et à décrire clairement les nouvelles problématiques posées et les nouveaux objectifs fixés au regard du projet antérieur.
This part (10 pages, Arial 10) must be written in English and shall include in particular the following points:

Description of the project:

  • Scientific issue, hypothesis and objective(s) of the investigations,

  • Positioning of the project in the context of current knowledge,

  • Detailed description of the methodology and of the techniques employed.

  • Plan for executing the project, describing:

    • the role of each team,

    • the identification of the key stages,

    • the methods for coordinating the project and for quality control.

  • Expected results, as well as possible outcomes.


In the continuity of previous projects already financed by the Plan Cancer, the candidates are invited to give a detailed assessment of the obtained results and to describe clearly the new situations and objectives defined with regard to the previous project.

2-2 Calendrier des étapes clés / Calendar for key stages



Un calendrier des étapes-clés devra être présenté. Ce calendrier est un des éléments de suivi de l’avancement des projets.

A milestones schedule must be presented. This schedule will be the primary element for results monitoring.

2-3 Justification du budget demandé / Budget justification



Justifiez très précisément le budget demandé notamment les frais de personnels temporaires / Justify in a precise way the wanted budget in particular the requests in temporary staff.

2-4 Compétences et/ou expertises dans le domaine de l’appel à projets / Skills and/or expertise in the area of the call for proposals



Joindre les CV du coordonnateur et de chaque responsable scientifique d’équipe (joindre en annexe dans ce dossier, en un seul fichier, de préférence en .pdf).

Provide in a single document the CVs of the coordinator and of each team manager (provide as an attached document, in a single pdf file).

Partie III / Part III



Le dossier en deux exemplaires sera signé par le coordonnateur scientifique du projet, son directeur d’unité et les responsables scientifiques des équipes impliquées.

The application will be printed in two copies and will be signed by the scientific coordinator for the project, its unit manager and the scientific managers of the teams involved.

3-1 Coordonnateur du projet / Project Coordinator





Signature of the project coordinator / Signature du coordonnateur de projet


I the undersigned, last and first name of the project coordinator:

confirm the feasibility of the project as described in the application file.
Je soussigné, Nom et prénom du coordonnateur de projet :

confirme la faisabilité du projet tel qu’il a été décrit dans le dossier de candidature.
Signature: Signed in on

Signature : Fait à le 






Signature of the director of the laboratory that hosts the project coordinator / Signature du directeur d’unité qui héberge le coordonnateur de projet


I the undersigned, last and first name of the director of the laboratory:
authorize Dr

to develop and coordinate this project and allow this person to carry it out.
Je soussigné, Nom et prénom directeur du laboratoire :
autorise Dr

à développer et coordonner ce projet et m'engage à lui en permettre la réalisation.

 

Signature: Signed in on

Signature : Fait à le 




3-2 Equipes associées / Associated teams




Signature of the manager of Team 2 / Signature du responsable de l’équipe N°2


I the undersigned, last and first name:
Confirm my participation in the project coordinated by:

As a participating team.

Je soussigné, Nom et prénom:
Confirme ma participation au projet coordonné par :

En tant qu’équipe participante.
Signature: Signed in on

Signature : Fait à le 




Provide a table for each associated team.

Prévoir un tableau par équipe associée.



similaire:

Partie I / Part I iconTranscription de l’entretien p. 17 à 22 L'évolution historique du mot «parti»
«parti», sur ses homonymes et en élargissant aux expressions contenant le mot «parti» et le mot «part». En effet, historiquement,...

Partie I / Part I iconLe programme académique de formation 2007-2008
«De l’air qui nous entoure à la molécule» et 9 semaines pour la partie c «La lumière : couleur et images»; la durée de la partie...

Partie I / Part I iconBiologie cellulaire part 2

Partie I / Part I iconSalutations de la part des absents

Partie I / Part I iconUn jardin au milieu de nulle part

Partie I / Part I iconCellules souches et clonage : l’humain, un cas à part ?

Partie I / Part I iconLes physiciens contemporains et l’existence de Dieu (partie 1 de...
La quantité d’énergie produite par le soleil est telle que la masse du soleil diminue de 4,3 milliards de kilos à la seconde. Et...

Partie I / Part I iconBibliographie 657 2cartes conceptuelles 687 3 687  abstraction (méthodologie)...
«Action de l’esprit considérant à part un élément (qualité ou relation d’une représentation ou d’une notion) en portant spécialement...

Partie I / Part I iconBibliographie 647 2cartes conceptuelles 677 3 677  abstraction (méthodologie)...
«Action de l’esprit considérant à part un élément (qualité ou relation d’une représentation ou d’une notion) en portant spécialement...

Partie I / Part I iconMonsieur XXXXXXXX le 24. 01. 2012
«multi sites» et les tubes de sang partent …quelque part …pour être traités …à un certain moment








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
b.21-bal.com