Adresse  








télécharger 94.42 Kb.
titreAdresse  
date de publication19.01.2018
taille94.42 Kb.
typeAdresse
b.21-bal.com > documents > Adresse

oeko-tex_100_4c_multi_2_de


Antrag zur Aufnahme von aktiven chemischen Produkten in die Oeko-Tex® Liste der akzeptierten Produkte

Application to include active chemical products in the Oeko-Tex
® list of accepted products

Demande pour inclure des produits actifs chimiques dans la liste Oeko-Tex
® des produits admis
(Deutsch/English/Français)


Oeko-Tex® Gemeinschaft

Genferstrasse 23

Postfach 2006

CH – 8027 Zürich

Tel: +41 44 501 26 00

e-mail: info@oeko-tex.com

an / to / à

Antragsteller / Applicant / Demandeur


Firma / Firm / Société

     

Anschrift / Address / Adresse

     




     




     




     



     

FAX

     

e-mail

     

Zuständige Person / Responsible person / Personne responsable

     



1Einführung / Introduction / Introduction




1.1Begriffe / Terms and definitions / Définitions





Aktive chemische Produkte im Zusammenhang mit diesem Antrag sind modifizierte Polymere und sämtliche Präparationen, die in das Fasermaterial eingelagert oder zu einem späteren Zeitpunkt auf das textile Produkt aufgebracht werden.

Active chemical products in the context of this application are modified polymers and all preparations that are incorporated into the fibre material or are applied at a later processing step to the textile product.

Les produits chimiquement actifs sont dans le cadre de cette demande, des polymères modifiés et toutes les préparations qui sont incorporées dans les fibres ou qui sont appliquées plus tard sur le textile.

Biologisch aktive Produkte im Zusammenhang mit diesem Antrag sind solche aktive chemische Produkte, die zum Ziel haben Organismen auf chemischem oder biologischem Weg zu zerstören, abzuschrecken, unschädlich zu machen, Schädigungen durch sie zu verhindern oder sie in anderer Weise zu bekämpfen.

Biologically active products in context of this application are those active chemical products that are used with the intention to destroy, deter, render harmless, prevent the action of, or otherwise exert a controlling effect on any organism by chemical or biological means.

Des produits biologiquement actifs sont dans le cadre de cette demande, des produits chimiques actifs ayant pour but de détruire, repousser ou rendre inoffensifs les organismes, à en prévenir l’action ou à les combattre de toute autre manière, par une action chimique ou biologique.

Flammhemmende Produkte im Zusammenhang mit diesem Antrag sind solche aktive chemische Produkte, die zum Ziel haben die Entzündbarkeit und/oder die Brennbarkeit zu reduzieren.

Flame retardant products in the context of this application are those active chemical products that are used with the intention to reduce the flammability and/or combustibility.

Des produits ignifuges sont dans le cadre de cette demande, des produits chimiques actifs ayant pour but de réduire la flammabilité et/ou la combustibilité.

Nanoobjekte sind solche Objekte, die in einer Weise hergestellt werden und/oder deren Funktion/Aktivität darauf beruht, dass die Strukturen der Objekte (Partikel, Fasern oder Plättchen) in mindestens einer Dimension die Grösse von 100 nm unterschreiten (siehe auch ISO TS 27687).

Nanoobjects are those objects which are produced and/or their function/activity is based on the fact that the structure of the materials (particles, fibres, sheets) are at least in one dimension below the size of 100 nm (see also ISO TS 27687).

Les nano-objets sont des objets qui sont produits et/ou l’activité, et la fonction dépendent de la structure des matériels (particules, fibres, films) par le fait qu’au moins une de leurs dimensions est inférieure à 100 nm (voir aussi la référence ISO TS 27687).



1.2Der Antrag / The application / La demande





Bitte machen Sie die gewünschten Angaben so genau als möglich. Der Auditor hat das Recht, zusätzlicher Dokumentationen oder weiteren Tests anzufordern.

Please fill-in the required data and answer as accurately as possible. The auditor has the right to ask for additional documentation or additional tests.

Veuillez s’il vous plaît indiquer aussi précisément que possible les informations souhaitées. L’auditeur a le droit de demander des documents ou des essais supplémentaires.

Die Angaben sind spezifisch und beziehen sich nur auf das genannte Produkt der angeführten Firma.

The data are specific and refer only to the named product of the cited company.

Les données sont spécifiques et se réfèrent uniquement au produit nommé de l’entreprise citée.

Diese Angaben können nicht auf andere Produkte übertragen werden.

These data cannot be transferred to other products.

Les données ne peuvent pas être transférées à d’autres produits.

Falls nicht vollständig geantwortet werden kann, bitten wir Sie, die Gründe im entsprechenden Kapitel zu vermerken.

If no complete answer can be given please specify the reasons in the specific chapter provided for this purpose

Si une réponse complète ne peut être donnée, veuillez en préciser les raisons dans le chapitre prévu.



1.3Vertraulichkeit / Confidentiality / Confidentialité



Oeko-Tex® versichert hiermit ausdrücklich, dass dieser Fragebogen Dritten nicht zugänglich gemacht wird. Innerhalb unserer Organisation wird der Fragebogen nur durch ausgesuchtes Personal bearbeitet, welches einer Stillschweigepflicht unterliegt. Gleiches gilt sinngemäss auch für die Detailergebnisse der Beurteilung.

Oeko-Tex® explicitly assures herewith that this application is not disclosed to any third party. Within our organisation the application is processed only by chosen personnel, who are under a confidentiality obligation. The same confidentiality is observed also with regard to the results of the assessment.

Oeko-Tex® assure que cette demande n’est pas accessible à des tiers. Dans notre organisation la demande est seulement traitée par du personnel sélectionné qui est soumis à une obligation de confidentialité. La même obligation est observée en ce qui concerne les résultats détaillés de l’étude.

2Genauere Information zur Art des Produktes / Detailed information about the nature of the product / Information détaillée concernant la nature du produit




2.1Handelsname / Trade name / Dénomination:





     

     


2.2Hersteller / Manufacturer / Producteur:





Adresse / Address / Adresse

     

     

     

 :       Fax:      

Kontaktperson / Contact person / Personne à contacter:     


2.3Lieferant / Supplier / Fournisseur:





Adresse / Address / Adresse

     

     

     

 :       Fax:      

Kontaktperson / Contact person / Personne à contacter:     


2.4Art des Produktes / Type of product / Nature du produit




2.4.1Biologisch aktive Produkte / Biologically active products / Produits biologiquement actifs







Fasermaterialien mit biologisch aktiven Eigenschaften / Fibre materials with biologically active properties / Fibres avec des propriétés biologiquement actives



Hilfsmittel mit biologisch aktiven Eigenschaften / Auxiliaries with biologically active properties / Auxiliaires avec des caractéristiques biologiquement actives



2.4.2Flammhemmende Produkte / Flame retardant products / Produits ignifuges







Fasermaterialien mit flammhemmenden Eigenschaften / Fibre materials with flame retardant properties / Fibres avec des propriétés ignifuges



Hilfsmittel mit flammhemmenden Eigenschaften / Auxiliaries with flame retardant properties / Auxiliaires avec caractéristiques ignifuges




2.5Wirkungsweise / Functionality / Fonction:


Bitte beschreiben Sie den Wirkmechanismus und im Falle von biologisch aktiven Produkten auch den angestrebten Effekt. / Please describe the mechanism of action and in case of biologically active products also the desired effect. / Décrirez le mécanisme d'action et en cas d‘un produits biologiquement actifs aussi l'effet désiré, s‘il vous plaît.


     

     



2.6Vorgesehene Anwendung / Foreseen appliance / Utilisation prévue:







Bekleidung / clothing / Vêtement



Ausstattungsmaterialien bei denen der aktive Wirkstoff über einen längeren Zeitraum in direkten Kontakt mit der Haut gelangen kann (z.B. in der Nutzschicht) / Decoration material where the active substances can have a prolonged direct skin contact (for example on surface layer) / Matériel de décoration où les substances actives peuvent avoir un contact direct de la peau prolongés (par exemple sur le couche de surface)




Ausstattungsmaterialien bei denen der aktive Wirkstoff NICHT in direkten Kontakt mit der Haut gelangen kann (z.B. Rückenbeschichtungen) / Decoration material where the active substances CANNOT have direct skin contact (for example back coating) / Matière de décoration où le contact direct des substances actives avec la peau est EXCLUES (par exemple de revêtement arrière)





2.7Produktzusammensetzung / Product composition / Composition du Produit




2.7.1Aktive Substanzen / Active substances / Substances actives (Name, CAS-Nr., %w/w)








Name / Nom

CAS-Nr.

% w/w

1

     

     

     

2

     

     

     

3

     

     

     


Bitte geben Sie Informationen zum Registrierungsstatus der aktiven Substanzen in den Ländern des Endverbrauchs (z.B. Europa, USA, ….) / Please give information about registration status of the active substances in countries of end-use (i.e. Europe, US, …) / S'il vous plaît fournir des informations sur l'état de l'enregistrement des substances actives dans les pays de l'utilisation finale ( par exemple Europe, Etats-Unis, ...)





Land / Country / Pais

Reg No

Datum / Date

Bemerkung / Remark / Remarque

1

     

     




     

2

     

     




     

3

     

     




     



2.7.2Andere Substanzen / Other substances / Autres substances (Name, CAS.Nr., %w/w)





Name / Nom

CAS-Nr.

% w/w

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



2.7.3Lösungsmittelrückstände (Ethanol oder andere) / Solvent residues (Ethanol or others) / Résidus de solvant (Ethanol ou autre):





Name / Nom

CAS-Nr.

% w/w

     

     

     

     

     

     

     

     

     



2.7.4Schwermetalle (Blei, Cadmium, Quecksilber, Arsen, Chrom, Silber, Kobalt, Nickel) / Heavy metals (lead, cadmium, mercury, arsenic, chromium, silver, cobalt, nickel) / Métaux lourds (plomb, cadmium, mercure, arsenic, chrome, argent, cobalt, nickel):





Name / Nom

CAS-Nr.

% w/w

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


2.8Anlieferungsform / Physical state of the product / Forme physique du produit



 Pulver / Powder / Poudre  Flüssig / Liquid / Liquide  Paste / Paste / Pâte  Gas / Gas / Gaz

 Andere / Other / Autre:      



2.9Toxikologische Produktdaten / Toxicological data on the product / Données toxicologiques sur le produit




2.9.1Aktuelle orale Toxizität / Actual oral toxicity / Toxicité orale aigue


     



2.9.2Hautreizungen / Skin irritation / Irritation de la peau





     



2.9.3Hautsensibilisierung / Skin sensitisation / Sensibilisation cutanée





     



2.9.4Mutagenität / Mutagenicity / Mutagenicité





     



2.9.5Andere toxikologische Daten / Any other toxicological data / Autres informations toxicologiques





     



2.10Dermatologische Angaben / Dermatological data /Données dermatologiques





Bitte erwähnen Sie die beigefügten Dokumente mit den nötigen Informationen und fügen sie bei.

Please refer to and enclose the documents with the relevant information.

Veuillez mentionner et compléter les documents joints avec les informations nécessaires.

Die Anzahl und Art der Tests kann erweitert werden, wenn es die Umstände für die Beurteilung des Produkts notwendig machen.

The required number and type of tests can be extended if the nature of problems related to the product makes it necessary.

Le nombre et la nature des tests peuvent être élargis si la situation pour l'appréciation du produit le demande.



2.10.1Offene Applikation am Menschen / Human Open epicutaneous application / Application epicutanée ouverte sur l’homme





     



2.10.2Geschlossener Epikutantest / Closed single patch test (human) / Test epicutané fermé:





     



2.10.3Wiederholter Epikutantest / Repeated human patch test / Test epicutané répété:





     



2.10.4Weitere Informationen / Any other data / Autres informations





     


2.11Weitere humantoxikologische Daten / Any further human toxicological data / Autres données toxicologiques humaines





     



2.12Empfohlene Anwendungsmenge (Gewichts-%) / Recommended range of concentration (weight %)/ Niveau de concentration recommandé (% du pois)





     



2.13Toxikologische oder dermatologische Informationen über die behandelten Textilien / Toxicological or dermatological information about treated textiles / Données toxicologiques ou dermatologiques concernant le textile traité





     


2.14Zu erwartende Kontaktzeit / Estimated time of exposure / Durée estimée d'exposition





     



2.15Enthält das Produkt Nanoobjekte / Does the product contain nanoobjects / Le produit contient-il des nano-objets?





     



3Informationen zu den aktiven Substanzen / Information on the active substances / Informations concernant les substances actives

(bitte geben Sie die Informationen getrennt für die einzelnen Substanzen / please give the information separately for each substance / Fournir les informations pour chaque substance séparément)




3.1Chemischer Name / Chemical name / Nom chimique (IUPAC):





     



3.2Synonyme / Synoyms / Synonymes:





     



3.3Strukturformel / Structural formula / Formule structurelle:





     



3.4Molekularmasse / Molecular mass / Masse moléculaire:





     



3.5Molekularformel / Molecular formula / Formule moléculaire:





     



3.6CAS Nummer / CAS-No. / No. CAS:





     



3.7EINECS Nummer / EINECS-No. / No. EINECS:





     



3.8Stand der Registrierung / Registration status / Etat d’enregistrement:





     



3.9Lieferform und Farbe / Constitution and colour / Etat physique et couleur:





     



3.10Schmelzpunkt / Melting point / Point de fusion:       °C


3.11Siedepunkt / Boiling point / Température d’ébullition:       °C




3.12Dichte / Density / Densité (at 20°C):       kg/mз


3.13Dampfdruck / Vapor pressure / Pression de vapeur (at 20°C):       Pa




3.14Wasserlöslichkeit / Solubility in water / Solubilité dans l’eau (at 20°C):       mg/l




3.15Andere Löslichkeiten (abhängig von der Substanz) / Other solubilities (depending on the substance) / Autres solubilités (en fonction de la substance)





     



3.16Rückstände aus dem Herstellungsprozesses, z.B. Lösemittel oder Katalysatoren (Typ und Konzentration) / Residues expected from the manufacturing process, e.g. solvents or catalysts (type and concentration) / Résidus provenant du procédé de fabrication, par exemple des solvants ou des catalyseurs (type et concentration):





     



3.17Freisetzung von aktiven Substanzen aus dem Textil / Release of active substance(s) from the textile / Libération de substances actives par le textile.





     



3.18Freisetzung von Nanoobjekten beim Gebrauch / Release of nanoobjects during use / Libération des nano-objets durant l’utilisation?





     



3.19Angaben zur Toxikologie / Toxicological data / Données toxicologiques





Bitte erwähnen Sie die beigefügten Dokumente mit den nötigen Informationen und fügen sie bei.

Please refer to and enclose the documents with the relevant information.

Veuillez s'il vous plait vous référez et fournir les informations pertinentes.

Die Anzahl und Art der Tests kann erweitert werden, wenn es die Umstände für die Beurteilung des Produkts notwendig machen.

The required number and type of tests can be extended if the nature of problems related to the product makes it necessary.

Le nombre et la nature des tests peuvent être élargi selon la nature des problèmes liés au produit.



3.19.1Akute orale Toxizität / Acute oral toxicity / Toxicité orale aigue





     



3.19.2Hautreizungen / Skin irritation / Irritation de la peau





     



3.19.3Schleimhautreizungen / Mucous membrane irritation / Irritation de la muqueuse





     



3.19.4Optional: In vitro - Irritation / Optional: Irritation in vitro / En option: Irritation in vitro (HET CAM Test):





     



3.19.5Sensibilisierung / Sensitisation / Sensibilisation:




 Bühler Test
 Magnusson and Kligman Test

LLNA (Local Lymph Node Assay)





     



3.19.6Mutagenität in vitro ( Bakterien und Säugetierzellen / Mutagenicity in vitro (Bacterial and mammal cells) / Mutagénicité in vitro (Bactéries et cellules de mammifères)





     



3.19.7Toxizität bei wiederholter Anwendung / Toxicity after repeated administration / Toxicité après administrations répétées





     



3.19.8Toxische Kinetik, Hautaufnahme / Toxic kinetic, dermal absorption / Toxicocinétique, Absorption dermique





     



3.19.9Weitere toxikologische Daten (Reproduktionstoxizität, Kanzerogenität u.s.w.)/ Any other toxicological data (Reproduction toxicology, carcinogenicity etc) / Autres données toxicologiques (Toxicité de la reproduction, cancérigénicité etc)





     



3.20Bemerkungen / Remarks/ Remarques





     

     

     

     

     

     

     

     



Mit der rechtsverbindlichen Unterzeichnung dieses Antrages haftet der Antragsteller für die gemachten Angaben und verpflichtet sich, jede Änderung unverzüglich dem Öko-Tex® Sekretariat zur Kenntnis zu bringen.

By signing this application with an authorized signature, the applicant is responsible for the data given and is obliged to inform the OEKO-Tex® Secretary of any alteration.

Par sa signa ture obligatoire apposée sur la présente demande, le demandeur prend la responsabilité de toutes les indications qui y sont données et s'engage à informer sans délai le Secrétariat Oeko-Tex® de toute modification des celles-ci.



Datum / Date:

     

Unterschrift / Signature

     




© Oeko-Tex®, Zürich 01.01.2015 Ausgabe Edition 01/2015


similaire:

Adresse   iconAdresse de l’établissement (mentionner l’adresse physique et l’adresse postale si différentes)

Adresse   iconAdresse

Adresse   iconAdresse  

Adresse   iconAdresse

Adresse   iconAdresse

Adresse   iconAdresse  

Adresse   iconAdresse:  

Adresse   iconAdresse

Adresse   iconAdresse

Adresse   iconAdresse








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
b.21-bal.com